ترجمه زندگینامه گلدامایر منتشر شد/قصه جنگ صهیونیستها با بریتانیا
تاریخ انتشار: ۲۴ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۲۲۴۹۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «زندگی من؛ زندگینامه خودنوشت گلدا مایر نخست وزیر و وزیر امور خارجه اسبق رژیم صهیونیستی» نوشته گلدا مایر بهتازگی با ترجمه مختار مجاهد توسط انتشارات موسسه مطبوعاتی ایران منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب هشتمینعنوان مجموعه «جبهه مقاومت» است که اینناشر چاپ میکند.
گلدا مایر یا به تلفظ صحیح گلدا مَییر یکی از پایهگذاران رژیم صهیونیستی اسرائیل است که تعصب شدیدی هم روی مرام صهیونیسم داشت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
مایر برای رسیدن به آرمان صهیونیستی از زندگی شخصی خود و همسرش گذشت. بنابراین بهگفته مترجم کتاب پیشرو نباید انتظار داشت حوادث را بهطور صادقانه و آنگونه که بودهاند نقل کند. بلکه حوادث در روایت او آنطور که مصلحت اسرائیل است روایت میشوند. او گاهی در کنار ذکر بدیهیات دروغ میگوید و میخواهد مخاطب به هوای ذکر آنبدیهیات، دروغها را نیز باور کند. مختار مجاهد مترجم «زندگی من» میگوید گلدا مایر با اینکتاب حتی پس از مرگش هم در پی تحقق آرمانهای صهیونیستی است. زندگی گلدا مایر از روسیه شروع شد و به سرزمینهای اشغالی فلسطین ختم شد.
مجتبی رحماندوست دانشیار مطالعات فلسطین دانشگاه تهران در یادداشت کوتاهی که برای اینکتاب نوشته میگوید زندگینامه گلدا مایر کتاب عجیبی است. چون هم رمان است و هم نیست. یکزندگینامه داستانی و رمان تاریخی است. تاریخگویی مستقیم نیست و هزاران رگه پیدا و پنهان داستانی لابهلای سطورش نهفته است که خواندنش را جذاب میکند. رحماندوست میگوید اینکتاب، اعترافی بزرگ در برابر تاریخ و جغرافیای جهان است و به مسئولین جمهوری اسلامی ایران هم میآموزد نتیجه کار و تلاش شبانهروزی چندیندهساله چگونه است.
زندگینامه خودنوشت گلدا مایر ۱۵ فصل دارد که عناوینشان بهترتیب از اینقرار است: «دوران کودکی»، «بلوغ سیاسی»، «من فلسطین را انتخاب میکنم»، «شروع یکزندگی جدید»، «مشقتها و پیشگامان»، «مبارزه با هیتلر»، «پیکار با بریتانیا»، «ما به استقلال میرسیم»، «سفیر اسرائیل در مسکو»، «ما حق حیات داریم»، «کشورهای آفریقایی و دیگر دوستان اسرائیل»، «ما تنها هستیم»، «نخستوزیری»، «جنگ عید کیپور» و «پایان راه».
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
هر زمان که نظارت بریتانیا در محدودکردن انتقال یهودیان به فلسطین بیشتر میشد و گشتهای آنان به حالت آمادهباش کامل درمیآمدند، سفر با اینکشتیهای کهنه، کثیف و مملو از مهاجر، بسیار خطرناکتر میشد. تنها یهودیانی که از اردوگاههای مرگ در اروپا بهسمت فلسطین فرار میکردند، مورد تعقیب و بازداشت حکومت بریتانیا قرار نمیگرفتند، بلکه فعالیتهای هاگانا نیز بهشدت تحت نظر بود و هر نوع تسلیحاتی که در اختیارش قرار داشت، بعد از شناسایی فوری مصادره میشد، گهگاه وقفهای در ردگیری و نظارت حکومت بریتانیا پیش میآمد، اما بلافاصله محدودیت یا اقدام جدیدی ضد یهودیان فلسطین اعمال میشد و همین امر هاگانا را مجبور میکرد بیشتر به فعالیتهای زیرزمینی روی آورد.
دوسال از آن دوران برایم به دلایل شخصی و سیاسی و بسیار برجسته است و هرگز نمیتوانم فراموش کنم. در سال ۱۹۴۳ م ساره پیش من آمد و گفت که برای کمک به تاسیس کیبوتس جدیدی در صحرای نقب، تصمیم گرفته است ترک تحصیل کند. یک سال بیشتر تا زمان پایان تحصیلاتش در دوره دبیرستان نمانده بود، ساره دختری شیرین، خجالتی و بسیار جدی بود و از نظر تحصیلی نیز در مقایسه با مناخیم، که کاملا مجذوب موسیقی شده و تصمیم داشت ویولننوازی حرفهای شود، بسیار بهتر و موفقتر بود. اگرچه موضوع هیچگاه بهطور صریح در منزل مطرح و بررسی نشده بود، هر دو فرزندم همانند تمام نوجوانان دیگر جامعه یهودی سرزمین فلسطین در فعالیتهای هاگانا مشارکت داشتند. اگرچه اینجوانان چیزی از فعالیتشان نمیگفتند، تمام پدران، مادران و معلمانشان میدانستند که اغلب تاخیرشان در رسیدن به منزل یا مدرسه به این دلیل است که آنان در حال انجام فعالیتی محرمانه یا جابهجایی و انتشار بیانیهها، بروشورها و پوسترهای هاگانا هستند.
اینکتاب با ۶۸۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۱۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 5836652 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: صهیونیسم انتشارات ایران ترجمه موسسه مطبوعاتی ایران اسرائیل فلسطین رژیم صهیونیستی بریتانیا یهودیت روسیه کتاب و کتابخوانی رونمایی کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران معرفی کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نقد کتاب احمدرضا احمدی خبرگزاری مهر انقلاب اسلامی ایران انتشارات شهید کاظمی بنیاد ملی بازی های رایانه ای کارگروه ساماندهی مد و لباس کشور علی رمضانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۲۲۴۹۰۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سیاستمدار انگلیسی: جریان حمایت غرب از اسرائیل معکوس شده است
کریس ویلیامسون گفت: امروز شاهد موج عظیم و بی سابقه حمایت از فلسطین در سراسر جهان هستیم که میتواند دلیلی برای امیدواری باشد. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، دومین جشنواره بین المللی رسانهای «صبح» به دبیری محسن یزدی و در سه بخش «اصلی»، «معاونت برون مرزی» و «ویژه فلسطین» برگزار میشود و فراخوان ارسال آثار آن منتشر شده است.
«بخش اصلی» جشنواره بین المللی صبح اختصاص به تمامی هنرمندان و فعالان رسانهای داخل و خارج از ایران دارد و در سه گروه اصلی برنامه تلویزیونی، رادیویی و رسانههای جدید برگزار میشود.
کریس ویلیامسون، مجری برنامه «فلسطین از طبقه بندی خارج شده» در شبکه پرس تی وی و نماینده سابق پارلمان بریتانیا است. او درباره آشنایی خود با فعالیت رسانههای ایرانی گفت: به طور کامل از فعالیت رسانهای در ایران مطلع نیستم؛ با این حال، آشکارا با پرس تیوی و فعالیت آن در بریتانیا آشنایی دارم. فکر میکنم، پرستیوی بستر ارزشمندی برای اطمینان از انتشار صدای مردم فلسطین برای جامعه غربی، فراهم میکند.
نوبت پاسخگویی تمدن غرب !وی اضافه کرد: در جریان اصلی رسانهای بریتانیا، به طرز باورنکردنی مغرضانه و تحت تاثیر لابی صهیونیستی است. در نتیجه، مردم بریتانیا تصویر دقیقی از رسانههای جریان اصلی دریافت نمیکنند. با این حال، پلتفرمهای جایگزینی وجود دارد که مردم به طور فزاینده به آنها روی میآورند. پرس تیوی یکی از این رسانهها است. برنامهای که در پرس تیوی به همراه پروفسور «دیوید میلر» ارائه میکنم، بستر ارزشمندی را جهت اصلاح ویژگیهای نادرست فضای رسانهای بریتانیا فراهم میکند.
او با اشاره به اینکه این ایران الهام بخش مبارزات آزادی بخش در جهان است، گفت: به نظرم ایران چراغ راه جنبشهای آزادی بخش در سراسر جهان است، به این دلیل که به طور کامل امپریالیسم غرب و ایالات متحده را کنار گذاشته است. با وجود گستردهترین تحریمهای غرب که به رهبری آمریکا علیه ایران تحمیل میشود، ایران توانسته پیشرفت کند. فکر میکنم، تهران الهام بخش مبارزات آزادی خواهانه در سراسر جهان است.
مجری برنامه «فلسطین از طبقه بندی خارج شده» درباره بازنمایی وارونه از ایران توسط رسانههای غربی گفت: رسانههای غربی، تصویر بسیار تحریفشده ای نسبت به واقعیت زندگی در ایران به مردم خود ارایه میکنند. هرچند گاهی توسط رسانههای مستقل، به طور اجمالی شاهد نمایش وضعیت حقیقی هستیم؛ من با افرادی که در ایران بودهاند صحبت کردهام؛ همه آنها هم عقیدهاند که تهران با تصویر رسانههای غربی و چیزی که انتظار داشتند متفاوت بود.
وی خاطرنشان کرد: جالب است که برخی از مردم جهان به طور فزاینده اعتماد خود به ایران را از دست میدهند؛ هرچند، این تنها در مورد تهران صدق نمیکند و دلیل آن عملکرد رسانههای غربی است. به همین دلیل است که مردم زیادی از رسانههای جریان اصلی فاصله میگیرند. مردم در کشورهای غربی تا حد زیادی به دنبال بسترهای رسانهای جایگزین هستند که فکر میکنم دلیل آن، آنچه است که در غزه در حال رخ دادن است.
این چهره رسانهای درباره افزایش حمایت مردم جهان از فلسطین نسبت به دهههای گذشته گفت: اگر به عقب بازگردید، متوجه میشوید که 40 یا 50 سال پیش، سطح حمایت از فلسطین در مقابل حمایت از موجودیت رژیم صهیونیستی بسیار کمتر بود و بیشتر مردم با اسرائیل همراه بودند. اما امروز ما شاهد موج عظیم و بی سابقه حمایت از فلسطین در سراسر جهان هستیم که این میتواند دلیلی برای امیدواری باشد.
ویلیامسون در پاسخ به سوالی درباره راهکارهای رسانهای که میتواند تصویر تحریف شده از ایران را تغییر دهند، گفت: در حال حاضر ایران از طریق پلتفرمهایی مانند پرس تیوی، به اصلاح تصویر مخدوش شدهای که توسط رسانههای غربی نمایش داده میشود، پرداخته است. فکر میکنم این روش ارزشمند و مفیدی جهت آشکار شدن حقایق برای مردم جهان است. این تولیدات میتواند از طریق شبکههای اجتماعی در سراسر جهان توزیع شود. این کار، به طور آشکار راه مهمی برای مقابله با تبلیغات جهان غرب است. به نظر من رساندن پیام درست به جهان واقعاً مهم است و باید انحصار روایتگری غربی شکسته شود. در بریتانیا، مردم به طور فزایندهای از احزاب سیاسی اصلی سرخورده شدهاند و به دنبال جایگزین هستند. البته این مساله فقط به بریتانیا محدود نمیشود. در این صورت ما شروع به شنیدن صداهای مستقل جدیدی خواهیم کرد که رویکرد ضد امپریالیستی خواهند داشت.
او درباره برگزاری کنفرانس رسانهای «صبح» و نشان دادن چهره ایران واقعی به مردم جهان در چنین رویدادهایی گفت: فکر میکنم برگزاری یک کنفرانس رسانهای بینالمللی در ایران بسیار مهم است و باید تعداد بیشتری از این همایشها برگزار شود زیرا فکر میکنم این یک پادزهر واقعا مفید برای فعالیت رسانههای غربی است. وضعیت موجود و تبلیغ برای نئولیبرالیسم یک فاجعه برای افرادی که در دنیای غرب زندگی میکنند بوده است. در حالی که میلیونها نفر در فقر زندگی میکنند و دستور کار اقتصادی که توسط دولت در بریتانیا و در واقع در سراسر اروپا و ایالات متحده دنبال میشود، در خدمت منافع اکثریت قریب به اتفاق مردم نیست و چیزی از آن در رسانههای جریان اصلی شنیده نمیشود.
وی ادامه داد: بنابراین، من فکر میکنم کنفرانسهایی مانند این برای گردهم آمدن، به اشتراک گذاشتن ایدهها واقعاً مفید است؛ از این طریق میتوان برای انتشار یک روایت واضح و دقیقتر برای عموم مردم تلاش کرد. اگر بخواهم درباره انگلستان صحبت کنم باید بگویم که پلتفرمهای رسانهای مستقل مخاطبان زیادی پیدا کرده است اما رسانههای سنتی هنوز هم به وضوح تأثیر زیادی برای نسل قدیمیتر در بریتانیا دارند اما رسانههای جدید در حال رشد هستند. بنابراین تصور من این است که کنفرانسهایی مانند این برای تقویت و رشد رسانههای جایگزین مفید هستند و همچنین میتواند بر اعمال فشار بر جریان اصلی برای تغییر روش آنها موثر باشد. رسانههای غربی همیشه مغرضانه عمل کردهاند اما این اواخر خیلی بدتر نیز شده است.
دومین جشنواره بین المللی رسانه ای «صبح» 30 اردیبهشت تا 1 خرداد به دبیری محسن یزدی در سه بخش «اصلی»،«معاونت برون مرزی» و « فلسطین» برگزار میشود.
انتهای پیام/